Dolovanov összes bejegyzése

A világ legerősebb embere 2: World’s Strongest Man?

Előszó

____A világ legerősebb embere státusz egyfajta misztérium, amelynek kapcsán az emberek hajlamosak táborokba csoportosulni, és esetleg hasonlóképp egymásnak esni a virtuális világban, mint mások a futball, a mindenkori politikai állásfoglalás, vagy a világnézet okán. Természetesen a többséget abszolút nem érdekli a téma, de azok számára, akiket mégis, szükséges óvatosan fogalmazni. A magunk részéről szeretnénk az igazsághoz közelebb kerülni, tárgyilagosan, mindennemű érzelem nélkül. Lévén egy hazánkfia több évtizede tart igényt a legerősebb szerepkörére, ezért érdekesnek találtuk az ő teljesítményei kapcsán felvezetni a témát. A világ legerősebb embere 2: World’s Strongest Man? bővebben…

A világ legerősebb embere

l. rész

Felvétel és nyomás – az erő korai tesztje

1891-ben, Londonban rendezték meg az első súlyemelő világbajnokságot 1, amely lehetőséget adott tisztázni a legerősebb kérdését. A verseny, a klasszikus, súlyemelő triatlon közvetlen őse, vagyis a terhet már fej fölé emelték karnyújtásba. De ez még nem azonnal a nyomás korszaka. Az egyik legkorábbi érvelés az erő „tiszta” tesztjéről Alan Calvert-tól származik, aki a Milo Barbell Company alapítója (1903), és progresszív súlyzós edzés korai támogatója. Calvert az Erő magazin 1916 május 23. -i kiadásában így fogalmaz:
Nem talál jobb erő-tesztgyakorlatot, mint a kétkaros nyomás. Amikor valakinek érvelek az emelés közbeni trükkről, adok neki egy eléggé nehéz kétkezes súlyzót, és megkérem, hogy nyomja ki. Ha a lábai nyújtva, semmi nem fog történni, kivéve ha elég erős. Szükséges az erős tricepsz, kell egy kis hát is, de különösen a vállakat veszi igénybe. Nem valami más készség szükséges, hogy a magasba juttassa, ezért miután már eleve fel kellett vennie a mellkasra, úgy vélem a kétkaros nyomás az erő legjobb vizsgálata 2.

A világ legerősebb embere bővebben…

Vlaszov

Fejezetek Vlaszov önéletrajzi művéből

A cikk  Szergej Turcsin ötlete nyomán készült, aki Jurij Vlaszov életrajzi könyvéből néhány érdekes fejezetet fordított angolra. Mivel a „Справедливость силы ” (ejtsd: Szpravedlivost szily) c. mű  orosz nyelven, teljes egészében fellelhető az interneten, vettük a bátorságot a szóban forgó  cikkek eredeti nyelvből történő fordításához, a nagyobb szöveghűség kedvéért.  A cikk túlnyomó részét mi írtuk, olvasmányosabbá téve a témát, főként Jurij Vlaszov második olimpiai szereplése körülményeinek ismertetésével. Valamint néhány rendhagyó epizódot szolgáltattunk riválisairól. Vlaszov bővebben…

Majd most megérted

Izmok, nem csak testépítőktől

____Örömömre szolgált, amint a figyelmemet felhívták egy webes cikk kapcsán kialakult kérdezz-felelek szituáció adott pontjára a sárga oldalon. Ezt megfelelő indításnak gondoltam cikkünk negyedik részéhez.

builderA moderátor a válaszában nem mond alapvetően hülyeséget. De az ördög a részletekben lakozik. Játszunk játékot! Mi volna, ha kiforgatnánk egy kicsit a szavait? No, nem rosszindulatunk jeléül, csakhogy rámutassunk mennyire nem megalapozott a véleménye. Majd most megérted bővebben…